Non-Fiction Books:

Constructing Cultures

Essay on Literary Translation
Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback / softback
$80.99
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks

Buy Now, Pay Later with:

Afterpay is available on orders $100 to $2000 Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 30 May - 11 Jun using International Courier

Description

Translation Studies is currently one of the fastest growing interdisciplinary subjects in the world. Constructing Cultures brings together for the first time the work of the two translator/scholars who are regarded as founders of this major field of study. This collection of essays continues to develop some of the principal research lines that both have been pursuing in recent years, most specifically the cultural turn in Translation Studies. Among topics discussed are Chinese and Western theories of translation, the limits of translatability, when is a translation not a translation, why cultures develop certain genres at certain times, what is the relationship between Translation Studies and Cultural Studies. Some essays are genre specific, focusing on theatre translation or the translating of poetry, others are devoted to specific case studies, and consider the fortunes of such major writers as Virgil or Brecht in English. Written in the accessible, jargon-free style that characterises the work of Bassnett and Lefevere, this collection of essays will be invaluable to anyone interested in translation and comparative cultural studies.

Author Biography:

Susan Bassnett is Professor in the Centre for British and Comparative Cultural Studies at the University of Warwick. Her books include Translation Studies, Comparative Literature: A Critical Introduction and, together with Andre Lefevere, Translation, History and Culture. She is joint editor of the Topics in Translation series. Andre Lefevere (1946-1996) is one of the world's leading figures in Translation Studies. His many books include Translation Poetry: Seven Strategies and a Blueprint and Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame.
Release date Australia
March 6th, 1998
Audiences
  • Postgraduate, Research & Scholarly
  • Professional & Vocational
  • Undergraduate
Pages
168
Dimensions
148x210x10
ISBN-13
9781853593529
Product ID
3940950

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...