Non-Fiction Books:

Insights into Specialized Translation

Sorry, this product is not currently available to order

Here are some other products you might consider...

Insights into Specialized Translation

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback / softback
Unavailable
Sorry, this product is not currently available to order

Description

This volume focuses on specialist translation - one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology, law, socio-politics and medicine but also with lesser researched areas such as archeology, geography, nutrigenomics and others. As a whole, the book achieves a blend of theory and practice. It addresses a variety of issues such as translation strategy based on text type and purpose, intercultural transfer and quality assessment, as well as textual and terminological issues in bilingual and multilingual settings, including international organizations and the European Union. Today translation competence presupposes multidisciplinary skills. Whereas some chapters analyze the linguistic features of special-purpose texts and their function in specialized communication, others show how specialized translation has changed as a result of globalization and how advances in technology have altered terminology research and translation processing.

Author Biography:

The Editors: Maurizio Gotti is Professor of English Linguistics at the University of Bergamo, Italy. He is currently President of the Italian Association of University Language Centres and Director of CERLIS, the research centre on specialized languages based at the University of Bergamo. His main research areas are the features and origins of specialized discourse, English syntax, and English lexicology and lexicography. Susan Sarčevic is Professor at the Faculty of Law of the University of Rijeka (Croatia) where she teaches Legal English, Legal German and EU Terminology. She has published extensively on legal translation, legal lexicography and multilingual communication in the law (in English, German and Croatian) and has been invited to lecture on legal translation worldwide. She is a translator of legal texts and reviser of legal texts in English.
Release date Australia
October 26th, 2006
Audience
  • Professional & Vocational
Contributors
  • Edited by Maurizio Gotti
  • Edited by Susan Sarcevic
Illustrations
illustrations
Pages
396
Dimensions
150x220x23
ISBN-13
9783039111862
Product ID
11562585

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...