Non-Fiction Books:

Holderlin and the Dynamics of Translation

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback / softback
$154.99
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 2-3 weeks

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $38.75 with Afterpay Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 20 Jun - 2 Jul using International Courier

Description

Friedrich Holderlin's translations have long been seen as some of the most fascinating ever made, so radical and unconventional that they have altered our ideas of what translation is. Based on a close study of the versions of Pindar and Sophocles, and placing Holderlin's practice in its 18th-century context, this book explores the meaning of translation for Holderlin's work as a whole, devoting particular attention to the poetry. The author draws links between translations, individual poems, essays and Holderlin'a working techniques, and suggests that translation, both as figure and practice, is at the centre of Holderlin's imaginative world.
Release date Australia
September 1st, 1998
Author
Audiences
  • Postgraduate, Research & Scholarly
  • Professional & Vocational
  • Undergraduate
Pages
280
ISBN-13
9781900755115
Product ID
25608679

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...