Non-Fiction Books:

Teoria Generale Della Società Di Traduzione

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback / softback
$42.99
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks

Buy Now, Pay Later with:

Afterpay is available on orders $100 to $2000 Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 12-24 July using International Courier

Description

Nelle parole degli autori Tucker Johnson e Renato Beninatto, questo libro è "il primo libro sui servizi linguistici che non vi annoierà a morte". Con un linguaggio semplice, scanzonato, ma senza dimenticare la professionalità frutto di decenni di esperienza nel settore, gli autori propongono una "Teoria Generale Della Società Di Traduzione" che vuole comprendere in sé il funzionamento di un fornitore di servizi linguistici, dal più grande e internazionale al più piccolo e locale, tramite elementi base quali le "funzioni centrali" e i "principi di supporto". Questi precetti, applicabili a qualsiasi azienda, coprono tutta la filiera del settore, dal singolo fornitore al project manager, fino al CEO, fornendo un quadro completo ed esaustivo senza addentrarsi troppo in tecnicismi che, ci riferiscono ancora gli autori, possono essere reperiti in qualsiasi altro libro sul settore.

Author Biography:

Localization visionary and professional contrarian, Renato has done it all - freelance translation, vendor management, sales and marketing, CEO, and everything in between. He has a passion for passing on his extensive industry knowledge to others and helping companies grow, which is what this book is all about. Renato met Tucker while working at the same company and they have had an adventurous working relationship ever since, even though he thinks Tucker takes himself too seriously. Tucker started out as a (bad) translator and fell in love with the language services industry. He hasn't looked back. Over the years, he has worn many hats on the production side, performing or overseeing all different functions in the language services value chain. Being self-taught (as most of us are), Tucker loves to work with others to pass on his experience, and hopes this book can help others starting out so they don't have to learn things the hard way like he did. While he has great respect for Renato's years of experience, knowledge, and insight, Tucker does sometimes wish that he would take things a little bit more seriously. Localization visionary and professional contrarian, Renato has done it all - freelance translation, vendor management, sales and marketing, CEO, and everything in between. He has a passion for passing on his extensive industry knowledge to others and helping companies grow, which is what this book is all about. Renato met Tucker while working at the same company and they have had an adventurous working relationship ever since, even though he thinks Tucker takes himself too seriously. Tucker started out as a (bad) translator and fell in love with the language services industry. He hasn't looked back. Over the years, he has worn many hats on the production side, performing or overseeing all different functions in the language services value chain. Being self-taught (as most of us are), Tucker loves to work with others to pass on his experience, and hopes this book can help others starting out so they don't have to learn things the hard way like he did. While he has great respect for Renato's years of experience, knowledge, and insight, Tucker does sometimes wish that he would take things a little bit more seriously. L'inarrestabile passione di Mirco per qualsiasi cosa abbia a che fare con la parola scritta, assieme all'amore per le lingue e a qualche passo falso lungo la via, l'hanno fatto approdare nel campo della traduzione e della localizzazione. Dopo un inizio da traduttore freelance, ha deciso di passare dall'altra parte della barricata, con una posizione da lead linguist in-house presso Creative Words. I campi su cui gioca meglio sono quelli dove la creatività è sovrana: transcreation, marketing e localizzazione di videogiochi.
Release date Australia
July 13th, 2020
Audience
  • General (US: Trade)
Contributor
  • Translated by Angelica Carlini
Illustrations
82 illustrations
Pages
224
Dimensions
152x229x12
ISBN-13
9780999289464
Product ID
33702589

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...