Non-Fiction Books:

Wordplay and Translation

Special Issue of 'The Translator' 2/2 1996
Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Paperback / softback
$85.99
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 2-3 weeks

Buy Now, Pay Later with:

Afterpay is available on orders $100 to $2000 Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 18-28 June using International Courier

Description

This edition, a special edition of "The Translator" (Volume 2/2 1996), includes contributions on wordplay in Chicano poetry, simultaneous interpreting, dubbed television comedy, fiction and journalism, children's literature, ancient Chinese texts, as well as pedagogical issues in wordplay translation. The volume also includes an overview of types of wordplay and their implications in translation.

Author Biography:

Dirk Delabastita is Research Fellow at the University of Namur, Belgium. He is the editor of Traductio: Essays on Punning and Translation (Routledge, 1997).
Release date Australia
March 31st, 1996
Audiences
  • Postgraduate, Research & Scholarly
  • Professional & Vocational
  • Undergraduate
Contributor
  • Edited by Dirk Delabastita
Pages
240
ISBN-13
9781900650014
Product ID
13434363

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...