Non-Fiction Books:

Byron and Translation

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!
  • Byron and Translation on Hardback
  • Byron and Translation on Hardback
$352.99 was $364.99
Releases

Pre-order to reserve stock from our first shipment. Your credit card will not be charged until your order is ready to ship.

Available for pre-order now

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $88.25 with Afterpay Learn more

Pre-order Price Guarantee

If you pre-order an item and the price drops before the release date, you'll pay the lowest price. This happens automatically when you pre-order and pay by credit card.

If paying by PayPal, Afterpay, Zip or internet banking, and the price drops after you have paid, you can ask for the difference to be refunded.

If Mighty Ape's price changes before release, you'll pay the lowest price.

Availability

This product will be released on

Delivering to:

It should arrive:

  • 5-12 December using International Courier

Description

This collection of essays offers an image of Byron not only as a poet – for which he is best known – but as a translator of foreign literature and culture. To recover this underexplored element of Byron’s work, the contributors examine his translated pieces in both textual and extra-textual contexts, including analysis of manuscripts, composition history, publishing history, and other literary and historical factors. They explore the motives behind Byron’s choice to translate in the first place, as well as reconstructing the translational methods he applied, and his ideas on translation and the role of the translator in general. The book focuses too on Byron’s ‘geographical mobility’, which also involved the act of translation, though in a metaphorical sense. The cosmopolitan poet mediated and interpreted all the time: foreign cultures, behaviours, modes of living, customs and habits. In this sense, translation becomes for the poet a dynamic ‘movement’ between languages, across texts and around various contexts, offering Byron a vital space for the articulation of his ideas. Byron’s translation work reminds us how Romantic writers and readers sought to learn about and engage with the wider world and its various languages.

Author Biography:

Maria Schoina is Associate Professor in the School of English at Aristotle University of Thessaloniki, Greece. Alexander Grammatikos is an Instructor in the English Department at Langara College, on unceded Musqueam territory in Vancouver, British Columbia, Canada.
Release date Australia
November 28th, 2024
Audience
  • Professional & Vocational
Contributors
  • Edited by Alexander Grammatikos
  • Edited by Maria Schoina
Illustrations
5 Illustrations, black and white
Pages
240
ISBN-13
9781835537961
Product ID
38728059

Customer previews

Nobody has previewed this product yet. You could be the first!

Write a Preview

Help & options

Filed under...