Literature & literary studies:

Three Preludes to the Song of Roland

Gui of Burgundy, Roland at Saragossa, and Otinel
Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Hardback
  • Three Preludes to the Song of Roland on Hardback
  • Three Preludes to the Song of Roland on Hardback
$269.99 was $278.99
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $67.50 with Afterpay Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 1-11 July using International Courier

Description

The first complete English translation of three chansons de geste inspired by the Romance epic, the Song of Roland. The success of the eleventh-century Song of Roland gave rise to a series of around twenty related chansons de geste, known collectively as the Cycle of the King. In addition to reworkings of the Song of Roland in Old French and other medieval languages, these poems are devoted to the numerous military campaigns of Charlemagne against the Muslims before and after the tragic Battle of Roncevaux. These texts provide valuable insights into the medieval reception of the Roland material, exemplifying the process of cycle formation and attesting to the diversity of the Romance epic. Far from presenting a simplistic view of the clash of civilizations, these chansons de geste display a web of contradictions, offering both a glorification and a critique of hatred and violence. This volume offers English translations of the three epic poems whose action directly precedes the events of the Song of Roland. Gui of Burgundy extends the period of time spent in Spain by Charles and his army from seven to twenty-six years, which gives the sons of the Twelve Peers the opportunity to reach adulthood and come to the rescue of their fathers. Roland at Saragossa, composed in Occitan, takes place in the days immediately preceding the decisive defeat and relates in an heroi-comic manner how Roland sneaks into Saragossa at the request of the pagan Queen Braslimonda, who has been enraptured by his strength and beauty. Finally, Otinel tells of a Saracen envoy who comes to Paris to challenge Charlemagne on behalf of the Emir Garsile, who has his capital in Lombardy. The action takes place in France and northern Italy in a lull between the capture of Pamplona and the defeat at Roncevaux. The translations are presented with notes, and the volume includes an introduction placing the poems in their wider historical and cultural contexts.

Author Biography:

William Kibler has published widely in the field of Old French language and literature and has produced more than ten translations from Old French, many in collaboration with Catherine Jones Catherine Jones is the Josiah Meigs Professor of French and Provençal at the University of Georgia.
Release date Australia
July 18th, 2023
Series
Contributors
  • Translated by Catherine M Jones
  • Translated by William W. Kibler
Pages
290
Audience
  • Professional & Vocational
ISBN-13
9781843846963
Product ID
38591196

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...