Art & Photography Books:

Linguistic Issues and Quality Assessment of English-Arabic Audiovisual Translation



Customer rating

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Share this product

Linguistic Issues and Quality Assessment of English-Arabic Audiovisual Translation
Save $53.00
$191.99 was $244.99
or 4 payments of $48.00 with Learn more

Pre-order to reserve stock from our first shipment. Your credit card will not be charged until your order is ready to ship.

Available for pre-order now
Pre-order Price Guarantee

If you pre-order an item and the price drops before the release date, you’ll pay the lowest price. This happens automatically when you pre-order and pay by credit card.

If paying by PayPal or internet banking, and the price drops after you have paid, you can ask for the difference to be refunded. Find out more

If Mighty Ape's price changes before release, you'll pay the lowest price.


This product will be released on

Delivering to:

It should arrive:

  • 5-7 September using standard courier delivery


Due to a dearth of academic references in the area of English-Arabic audiovisual translation (AVT), this book represents a unique resource, in that it explores dubbing and subtitling into Arabic, a topic hardly discussed among academics both in the Arab world and worldwide. The book starts with some linguistic and audiovisual background, and lays new foundations for a discussion about the similarities between the translation of drama texts and AVT. It then moves on to highlight some grammatical, syntactic, semantic and functional challenges faced in subtitling with examples from various recent audiovisual material, as deictics, exophora, idiomatic language, register, negation, duality and plurality, and subject-predicate agreement in the target subtitled text. The book's originality is manifest in its investigation of the obstacles encountered by new anonymous subtitlers by providing evidence in the form of genuine samples of their work. The book concludes with some original subtitling quality assessment reports, and presents effective strategies of subtitling.

Author Biography

Dr Ahmad Khuddro is an academic and practitioner in audiovisual translation, currently teaching translation and interpreting at both undergraduate and postgraduate levels at Effat University, Saudi Arabia. He is a Visiting Professor at London City University, UK, having formerly served in the same capacity at Bologna University, Italy. He is a member of the Institute of Linguists in London and SUBTLE, an association that endeavours to achieve excellence in subtitling. His publications include Arabic/English Syntax in Translation (2013) and Translating Business English into Arabic: Business and Islamic Finance Texts (2016), in addition to a number of journal articles and one book chapter.
Release date Australia
September 1st, 2018
Unabridged edition
Country of Publication
United Kingdom
Cambridge Scholars Publishing
Product ID

Customer previews

Nobody has previewed this product yet. You could be the first!

Write a Preview

Help & options

  • If you think we've made a mistake or omitted details, please send us your feedback. Send Feedback
  • If you have a question or problem with this product, visit our Help section. Get Help
  • Seen a lower price for this product elsewhere? We'll do our best to beat it. Request a better price
Filed under...