Literature & literary studies:

Romanian Poetry from its Origins to the Present

A Bilingual Anthology
Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Hardback
$170.99
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $42.75 with Afterpay Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 11-21 June using International Courier

Description

Romanian Poetry from its Origins to the Present is the most comprehensive bilingual representation of Romanian poetry (English translation side by side with the Romanian original), starting with the earliest discovered poems, to contemporary poets - some of them born only a couple of decades ago. Different to previous editions, this is a critical-reference volume, containing critical notes about each one of the 442 poets included! The volume begins with "the poetry before there were poets", a couple "timeless" anonymous ballads, and after them with the first poet who published in Romanian, The Metropolitan Dosoftei (his work, Psaltirea/The Pslalter, is from somewhere after 1650). Such a broad anthology, will necessarily include the best known Romanian poets, such as Mihai Eminescu, Vasile Alecsandri, Alexadru Macedonski, Ion Minulescu, George Coșbuc, Octavian Goga, Tudor Arghezi, Vasile Voiculescu, Lucian Blaga, Magda Isanos, George Bacovia, Ion Barbu, Nicolae Labiș. However, the poets from before this "classical" period of Romanian literature are represented, perhaps for the first time, to an English reading audience - such as Ion Budai Deleanu, Ion Heliade Rădulescu, Elena Văcărescu, Grigore Alexandrescu, Dimitrie Bolintineanu, among others. To sample just a few poets from each of the other significant historical/stylistic periods - the 1960 generation is represented through Nichita Stanescu, Ana Blandiana, Adrian Paunescu, Radu Gyr, Marin Sorescu, Ion Caraion, Nina Cassian, for example. This is followed by poets consectrated in the decades of 1970-1980, such as Nora Iuga Leonid Dimov, Romulus Vulpescu, Cezar Ivănescu, Mircea Dinescu, Ileana Mălăncioiu, Irina Mavrodin, George Țărnea, Petre Stoica, Dan Verona, Constanța Buzea. From contemporary poets, included are Adrian Popescu, Ioan Es Pop, Mircea Cărtărescu, Lucian Vasilescu, Angela Marinescu, Marta Petreu, Horia Bădescu, Florin Iaru, Cristian Popescu, Ion Stratan, Aurel Rău, Emil Brumaru, Ioana Crăciunescu Octavian Soviany. While from the really young poets - the editors have really made an effort to find the most significant voices: Adela Greceanu, Miruna Vlada, V.Leac, Marius Ianuș, Ciprian Măceșaru, Ania Vilal, Teodor Dună, Claudiu Komartin, Diana Geacăr. A significant space is reserved for Romanian poets from outside Romania. The most obvious group is the that from The Republic of Moldova (Bessarabia) - Alexei Mateevici, Alecu Russo, Arcadie Suceveanu, Renata Verejanu, Leo Butnaru, Nicolae Dabija, Leonida Lari, Grigore Vieru; while from the younger generation we have Irina Nechit, Vasile Gârneț, Mihai Vakulovski, Nichita Danilov, Aura Maru, Maria Paula Erizanu, Ana Donțu, Iulian Fruntașu, Ion Buzu. The other group are poets who emigrated, some of whom (though not all) have been out of scope, due do both physical and psychological distance, for Romanian literary critics and ordinary readers alike. They may live in France, Spain, Italy or Germany, or in far flung places (from a Romanian standpoint) such as Canada, The United States of America, Australia and New Zealand. To name just a few: Dinu Flămând, Gabriela Schuster, Carmen Firan, Andrei Codrescu, George Roca, Dumitru Ichim, Lucia Cherciu, Cristian Bădiliță, Gelu Vlașin; Valentina Teclici, Matein Vișniec, Alina Celia Cumpan. The Table of Contents will provide the rest... This sweeping work ("it feels like an encyclopedia, but it is like 1001 Nights" - Alex Ștefănescu) is put together by the team which offered us the previous fore-taste gems such as Testament - Anthology of Romanian Verse, and The Bessarabia of My Soul - Daniel Ionita (editor and principal translator), Professor Daniel Reynaud, Dr. Adriana Paul, and Eva Foster.

Author Biography:

Born in 1958 in Armidale, New South Wales, Australia, Professor Daniel Reynaud lectures in history, literature and media at Avondale University College. Interested initially in literature and the media, Daniel Reynaud has specialized in the history of the Australian contribution to the Great War. His works - Celluloid Anzacs, The Man the Anzacs Revered and Anzac Spirituality, among others - are appreciated by both the specialists and the public. Daniel Reynaud remains involved in the fields of literature and creative arts as a poet and singer-songwriter. Born in Bucharest - Romania in 1960, Daniel Ionita emigrated in 1980 to New Zealand (Auckland) and then to Australia. Living in Sydney, Daniel teaches Organizational Improvement at the Business Practice Unit of the Graduate School of Business - University of Technology Sydney and finalizes a post-graduate degree in literature - poetry translation (Sydney University). Daniel Ionita had published several volumes of poetry in both English and Romanian, as well as anthologies and collective collections in translation. His work has been included in several anthologies in Australia, Romania, Canada, The Republic of Moldova, as well as in many literary magazines in several countries. Studies: Bachelor of Psychology - Honors, Bachelor of Applied Psychology - Griffith University, Brisbane - Australia Cultural activities - President of the Australian-Romanian Academy for Culture Prizes and Awards: 2019 - "Antoaneta Ralian" Prize for translation from Romanian into a foreign language, awarded by the Gaudeamus Book Fair 2019, for the volume Testament - 400 Years of Romanian Poetry 2019 - Poetry Prize for 2018 in the Republic of Moldova for 2018 - conferred by the Literature & Art magazine, Chișinău - Republic of Moldova 2019 - Medal and Certificate of Merit - awarded by the Minister for Romanians Abroad - for contribution to promoting Romanian culture internationally. Email: daniel.ionita@lssbei.com dionita@optusnet.com.au Wikipedia Page - https: //en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Ionita Adriana Paul has a particular affinity for translating poetry and song lyrics and has worked professionally in translation and interpreting, being fluent in five languages. Holding a Ph.D. in Physiology from the Université Laval (Quebec, Canada), Adriana has also worked as a scientist, conducting research and publishing in peer reviewed scientific magazines. Sydney based since her adolescence, Adriana is a Romanian-born lyric soprano. She has studied bel canto at the Sydney Conservatorium of Music and has been performing in Australia and Canada as a recital soloist, in shows and in shows and concerts, collaborating with renowned vocal groups such as The Tallis Scholars (UK) and Amarcord Ensemble (Germany).
Release date Australia
September 30th, 2020
Contributors
  • Edited by Daniel Ionita
  • Translated by Adriana Paul
  • Translated by Daniel Reynaud
Pages
1186
Audience
  • General (US: Trade)
Dimensions
178x254x60
ISBN-13
9780995350281
Product ID
34162253

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...