Literature & literary studies:

The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Hardback
$503.99
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $126.00 with Afterpay Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 8-18 July using International Courier

Description

Offering the first systematic overview of modern and contemporary Chinese literature from a translation studies perspective, this handbook provides students, researchers and teachers with a context in which to read and appreciate the effects of linguistic and cultural transfer in Chinese literary works. Translation matters. It always has, of course, but more so when we want to reap the benefits of intercultural communication. In many universities Chinese literature in English translation is taught as if it had been written in English. As a result, students submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not attend to the protocols of knowing, engagements and contestations that bind literature and society to each other. The Bloomsbury Handbook of Modern Chinese Literature in Translation squarely addresses this pedagogical lack. Organised in a tripartite structure around considerations of textual, social, and large-scale spatial and historical circumstances, its thirty plus essays each deal with a theme of translation studies, as emerged from the translation of one or more Chinese literary works. In doing so, it offers new tools for reading and appreciating modern and contemporary Chinese literature in the global context of its translation, offering in-depth studies about eminent Chinese authors and their literary masterpieces in translation. The first of its kind, this book is essential reading for anyone studying or researching Chinese literature in translation.

Author Biography:

Cosima Bruno is Reader in Chinese Literature at SOAS University of London, UK. Lucas Klein is Associate Professor in Chinese Literature at Arizona State University, USA. Chris Song is Assistant Professor in English and Chinese Translation at the University of Toronto, Canada.
Release date Australia
November 16th, 2023
Contributors
  • Edited by Chris Song
  • Edited by Cosima Bruno
  • Edited by Lucas Klein
Pages
472
Audience
  • Tertiary Education (US: College)
ISBN-13
9781350215306
Product ID
36527926

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...