Non-Fiction Books:

Translating China

Click to share your rating 0 ratings (0.0/5.0 average) Thanks for your vote!

Format:

Hardback
$359.99
Available from supplier

The item is brand new and in-stock with one of our preferred suppliers. The item will ship from a Mighty Ape warehouse within the timeframe shown.

Usually ships in 3-4 weeks

Buy Now, Pay Later with:

4 payments of $90.00 with Afterpay Learn more

Availability

Delivering to:

Estimated arrival:

  • Around 12-24 June using International Courier

Description

Translation has been instrumental in opening the door between China and the rest of the world from ancient times to the present day, and has helped facilitate cultural exchange and the sharing of knowledge. This book makes and important contribution to the study of translation into and from Chinese. A wide range of topics are covered, such as Chinese canonization of Buddhism, Chinese cultural identity and authenticity in translation, Chinese poetry, opera, politics and ideology in translation, and the individual contributions made by translators to modernity and globalisation. The analyses and arguments offered by the authors make this book a must read for anyone interested in translation from a Chinese perspective.

Author Biography:

Luo Xuanmin is Professor at the Department of Foreign Languages and Literature, and Director of the Center for Translation and Interdisciplinary Studies, Tsinghua University, Beijing. His publications include books, translations and articles in various presses and journals at home and abroad. He is the founding editor of the journal Foreign Languages and Translation, chief editor of Abstracts of Chinese Translation Studies, and is on the advisory/ editorial board for several journals. He was twice Visiting Fellow at YaleaEURO(t)s Comparative Literature Department (1995-1995, 2001) and Fulbright Research Scholar at UCLA (2006-2007). He is now Vice President of the Chinese Association of Comparative Studies in English and Chinese (CACSSEC), and Deputy Secretary-General of the Translation Association of China (TAC).He Yuanjian is Professor at the Department of Translation, the Chinese University of Hong Kong. He is author and co-author of three books on Chinese generative grammar (1996, 2001, 2002) and author and co-author of more than 40 research papers published on translation studies, language typology, and Chinese linguistics
Release date Australia
November 25th, 2009
Audiences
  • Postgraduate, Research & Scholarly
  • Professional & Vocational
Contributors
  • Edited by Xuanmin Luo
  • Edited by Yuanjian He
Pages
248
Dimensions
148x210x19
ISBN-13
9781847691873
Product ID
3423197

Customer reviews

Nobody has reviewed this product yet. You could be the first!

Write a Review

Marketplace listings

There are no Marketplace listings available for this product currently.
Already own it? Create a free listing and pay just 9% commission when it sells!

Sell Yours Here

Help & options

Filed under...